Academics contribute to reprinting of 1986 Tokelau Dictionary

Thursday 27 October 2022

Two Massey academics have been instrumental figures in the recent reprinting of the Tokelau Dictionary, as part of Tokelau Language week.

Elders reading the Tokelau Dictionary.

Last updated: Friday 28 October 2022

Dr Hana Salome Tuisano and Professor Chris Cunningham from the Research Centre for Hauora and Health have been instrumental figures in the recent reprinting of the Tokelau Dictionary. The original was published in 1986.

In 2021, the Tokelau Dictionary Project Team (TDPT), comprised of language advocates from Aotearoa New Zealand, Australia, and Hawai’i, collaborated with the Tokelau Administrators Office within the Ministry of Foreign Affairs and Trade Manatu Aorere, the Council for the Ongoing Government of Tokelau (copyright owners), and retired anthropologist Associate Professor Judith Huntsman to reprint the dictionary.

Limited numbers of the dictionary have been reprinted to date, and the TDPT has distributed 100 copies to Tokelau, and 50 copies to Tokelauan communities in Aotearoa New Zealand, Australia, and Hawaii. The focus of the reprint was to keep the language alive for the Tokelau diaspora. In 2018, 8,000 Tokelauans were residing in Aotearoa New Zealand, compared to 1,400 in Tokelau. Of those living here, only 2,025 people of Tokelau descent can speak the language.

Dr Tuisano says she is passionate about being part of the journey to revitalise Te gagana Tokelau - Ke Olatia te Gagana Tokelau.

“In the diaspora, Te gagana Tokelau is being used less and less within families. Therefore, second to fifth-generation Tokelauans now require urgent access and support in learning and maintaining their mother tongue to protect the language from further decline,” she says.

New funding for a further reprint came from the Ministry of Pacific Peoples, after the TDPT Team and Massey University successfully applied for funding from its Languages Community Fund.

In celebration of Tokelau Language Week, the new funding will allow 3000 copies of the dictionary to be distributed to Tokelauan communities across Aotearoa through the Tokelau Leadership Team in Wellington.

“E laga kita ko te fanau – My determination reveres my generation”

The TDPT is comprised of: Reverend Iutana Pue (Contextual Theology and Tokelau Language Advisor), John Pedro (Tokelau language Advisor).

Reviewers and advisors: Associate Professor Sania Fa’amaile Betty P Ickes (University of Hawai’i), Executive Director, Te Taki Tokelau Community Inc Leeward CC (Wahiawa, HI), Vaioleti Lui and Nila Lemisio-Poasa.

Tokelau Elders language advisors: Mr Loimata Iupati MEd, Mr Ioane Teao (Tokelau Bible lead translator), Mr Salesio Lui, Rev Elder Tui Sopoaga.

Project lead: Dr Hana Salome Tuisano.

Related news

Doctor of Philosophy graduate highlights Tokelauan worldview in the Pacific health sector

Monday 11 July 2022

As the first Tokelauan in New Zealand to obtain a doctorate, Doctor of Philosophy graduate Hana Tuisano sets her sights on preserving the Tokelauan worldview.

Pandemic, Pasifika health and asthma research among Massey's Marsden successes

Friday 13 November 2020

Ten Massey University-led research projects will receive almost $9 million from the Royal Society Te Apārangi annual Marsden Fund announced by Research, Science and Innovation Minister Dr Megan Woods.

Pandemic, Pasifika health and asthma research among Massey's Marsden successes - image1

Massey helps transform education in remote Tokelau

Tuesday 16 May 2017

Massey University researchers are helping to modernise education on one of the planet's remotest places.

Massey helps transform education in remote Tokelau - image1